Safe Space Policy

The Munich Game Dev collective is dedicated to providing a harassment-free social experience for everyone, regardless of gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion or game preferences. We do not tolerate harassment of participants in any form. Anyone violating these rules will be expelled from the venue at the discretion of the organisers.

 

Unsere Events sollen eine vorurteils- und diskriminierungsfreie Erfahrung für alle bieten, unabhängig von Geschlecht, Geschlechtsidentifikation und Ausdruck, sexueller Orientierung, Behinderung, Aussehen, Ethnie, Alter, Religion oder anderer Vorlieben. Wir tolerieren keinerlei Diskriminierung und Belästigung unserer Teilnehmer in jedweder Form. Jeder, der gegen diese Regeln verstößt, wird ohne Vorwarnung der Veranstaltung verwiesen.

 

Harassment includes verbal comments that reinforce social structures of domination related to gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion, sexual images in public spaces, deliberate intimidation, stalking, following, harassing photography or recording, sustained disruption of talks or games, inappropriate physical contact, and unwelcome sexual attention. Participants asked to stop any harassing behaviour are expected to comply immediately.

 

Diskriminierung beinhaltet auch verbale Äußerungen, die die oben genannten Punkte in einer unangebrachten oder einschüchternden Weise zu Nutzen. Einschüchterung, Stalking, unerwünschte Video-, Bild- und Tonaufnahmen, Störungen durch unerwünschte Zwischenrufe, unfreiwilliger physischer Kontakt und dergleichen sind nicht willkommen. Auf Verstoß Aufmerksam gemachte Teilnehmer verpflichten sich dazu, dieses Verhalten unmittelbar zu unterbinden.

 

If a participant engages in harassing behaviour, the organisers may take any action they deem appropriate, including warning the offender or expulsion from the venue. If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact an organiser or volunteer immediately.

 

Im Falle eines Verstoßes gegen diese Regeln, behalten sich die Veranstalter im Rahmen des Hausrechtes vor, die Verstoßenden zu verwarnen und gegebenenfalls des Hauses zu verweisen. Solltest du belästigt werden oder eine Belästigung wahrnehmen oder andere Bedenken haben, zögere nicht und spreche einen der Organisatoren unmittelbar an. Eure Sicherheit und Wohlbefinden liegt uns am Herzen.

 

The staff will be happy to help participants contact security or police, provide escorts, or otherwise assist those experiencing harassment to feel safe for the duration of the event. We value your attendance.

 

Gerne helfen wir euch Polizei, unseren Sicherheitsdienst oder eine Begleitung zu organisieren und euch eine diskriminierungsfreie Veranstaltung zu ermöglichen. Eure Teilnahme ist uns wichtig.

 

We expect participants to follow these rules at all our venues and social events.

 

Wir erwarten von allen anwesenden Personen unserer Veranstaltungen, diesen Regeln zu folgen.

 

We have not yet experienced such unwanted behaviour, yet we do want to make sure this space and event is a pleasing and safe environment for everyone and stand behind this policy at all times.

 

Bei unseren Events ist bisher nichts dergleichen passiert, dennoch möchten wir klarstellen, dass wir hinter diesen Maßnahmen stehen um eine angenehme Atmosphäre für alle Teilnehmenden an der Veranstaltung zu schaffen.

 

This anti-harassment policy is based on the example policy from the Geek Feminism wiki, created by the Ada Initiative and other volunteers. The policy is licensed under the Creative Commons Zero license. It is public domain, so feel free to copy it, edit and use it.

 

Diese Erklärung basiert auf der von Lorenzo Pilia adaptierten Variante des Geek Feminism wiki der Ada Initiative und anderen Freiwilligen. Die Vereinbarung ist unter der Creative Commons Lizenz veröffentlicht und damit frei zugänglich. Kopiert, verändert und verwendet sie nach bestem Gewissen. Lorenzo hat auch ein paar Links gesammelt, die euch bei einer eigenen Vereinbarung helfen können:

 

Why You Want a Code of Conduct & How We Made One by Erin Kissane

 

Codes of Conduct 101 + FAQ by Ashe Dryden

 

A public domain conference anti-harassment policy by Geek Feminism Wiki (this is the one we based our policy on)

 

Berlin Code of Conduct (unlike the one above, this policy can’t be edited, but has the advantage of being available in a variety of languages)